据《北京日报》报道,5月25日,有网友反映富士相机的应用程序“FUJIFILM XApp”将中华人民共和国的英文表述写成“Republic of China”,这一英文表述严重错误,中华人民共和国正确的英文表述应为“The People's Republic of China”。 图源:社交媒体 针对此事富士数码相机官方微博@富士数码影像世界5月25日傍晚发布致歉声明称,当日该公司关联公司在Apple Store及Google Store上线的相机应用程序“FUJIFILM XApp”在国家或地区选项中的英文描述出现严重错误,对于该工作失误造成的不良的社会影响以及对用户带来的困扰,深表歉意,已对该款App做下架处理。 图源:社交媒体 声明称,针对已经下载该款App的用户,建议卸载该款App,在该错误表述完成更正前停止该款App的应用,并在错误表述更正完成重新启用后重新安装更正后的App,针对此事,网友表示“离谱”,“国家名字怎么能翻译错呢”。 26日上午,记者查询发现该App在Apple Store已重新开放下载其更新后的“请选择您所在的国家或地区”下拉菜单中,“中华人民共和国”选项删去了英文表述。 (极目新闻综合北京日报报道) |
洪琥绘(人民视觉)醒狮表演精彩纷呈,沿街店铺人流熙攘,广东省
“早就抢光了,最近流感高峰期,一到货就被线上下单买走了。”近
开年不久,魔都又有新话题。继外滩“长满”韩国人后,眼下上海的
“3,2,1,上姐妹!”随着一声铃响,五位身材姣好的伴娘团秀着满
【文/观察者网 张菁娟】美国有线电视新闻网(CNN)此前援引消息